Sprachkurse

Folgende Sprachkurse werden aktuell von unseren qualifizierten und motivierten Lehrpersonen durchgeführt:

Deutschkurs A1

Deutschkurs A1 (Anfänger)

 

Zielgruppe

  • Kinder, Erwachsene, Senioren und Einwanderer, ohne Vorkenntnisse der Sprache

 

Inhalt

  • Einstufungstests zu Beginn, dem Niveau angepasste praktische mündl. und schriftl. Übungen nach den Normen d. Ausbildungsplans '21

 

Ziel

  • Die Teilnehmenden verbessern ihre Deutschkenntnisse, um sich sprachlich in den schweizerischen Alltag zu integrieren

 

Kosten

  • Die Teilnehmenden

 

Dauer

  • 10er-Packet: 1x pro Woche am Abend eine Doppellektion
Kurs Schweizer-Deutsch

Kurs Schweizer-Deutsch ("Schwizer-Dütsch")

 

Zielgruppe

  • Kinder, Erwachsene, Senioren und Einwanderer, die bereits einige Zeit in der Schweiz ansässig sind und sich die einheimische lokale Sprache aneignen möchten

 

Inhalt

  • Dem Niveau angepasste praktische mündl. und schriftl. Übungen

 

Ziel

  • Die Teilnehmenden verbessern ihre Schweizer-Deutschkenntnisse, um sich sprachlich in den schweizerischen Alltag zu integrieren

 

Kosten

  • Die Teilnehmenden xy

 

Dauer

  • 10er-Packet: 1x pro Woche am Abend eine Doppellektion
Niederschwelliger Deutschkurs

Niederschwelliger Deutschkurs mit Kinderbetreuung

Der Sprachtreffpunkt führt in XXDällikon niederschwellige Deutschkurse mit gratis Mittagessen durch.

Zielgruppe

  • Erwachsene, fremdsprachige, grösstenteils schulungewohnte Personen (schulungewohnt heisst, nicht mit schulisch gesteuertem Spracherwerb vertraut zu sein. Deutsch ist oft die erste Fremd- oder Zweitsprache, die an einer Schule gelernt wird)
  • Personen, für die Hemmschwellen zu einem Kursbesuch bestehen, sodass kein regulärer Deutschkurs besucht werden kann (zu hoher Kurspreis, grosse Distanz zum Kursort, fehlende Kinderbetreuung).


Inhalt

  • Individualisierte, handlungsorientierte Förderung der deutschen Sprache
  • Integrationsspezifische Themen: Informationen über Regelstrukturen, Vorschule und Schule, Präventions- und Anlaufstellen, Behörden, Bibliotheken, ...


Ziel

  • Die Teilnehmenden verbessern ihre Deutschkenntnisse, um sich sprachlich in den schweizerischen Alltag zu integrieren


Kosten

  • Fr. 240.00 für den Kurs plus Fr. 23.80 für das Lehrmittel. Der Preis gilt für Personen aus XX und Regensdorf. Für Teilnehmende, welche nicht in XX oder Regensdorf woh­nen, wird neben den Kurskosten und dem Lehrmittel ein zusätzlicher Unkostenbeitrag von Fr. 300.00 an die Stadt Regensdorf fällig. Regensdorfer haben Vorrang auf einen Kursplatz.

 

Dauer

  • 10er-Packet: 1x pro Woche am Abend eine Doppellektion
Deutsch Konversationskurs

Deutsch Konversationskurs

Jetzt spreche ich Deutsch!

Sie haben schon einen oder mehrere Deutschkurse besucht und sprechen noch zu wenig Deutsch? Dann ist der Konversationskurs genau richtig!

 

Zielgruppe

  • Fremdsprachige aus XXSchlieren und XXDietikon mit Niveau A1 (abgeschlossen) – B2

 

Inhalt

  • Hier wird diskutiert und gelacht. Deutschlernen soll Spass machen. Sie lernen auch neue Wörter und Wendungen
  • Grammatik? Ja, aber keine trockenen Theorien, Grammatik lernen Sie hier mit Sprechübungen
  • Speziell: Sie dürfen die Diskussionsthemen wählen

 

Kosten

  • Fr. 5.00 pro Lektion

 

Dauer

  • 10er-Packet: 1x pro Woche am Abend eine Doppellektion
  • Ab sofort bis zu den Sommerferien

 

 

  • Weitere auf Anfrage

 

Buchen Sie bei Interesse direkt Ihren gewünschten Kurs, danke und viel Erfolg!

 

 

 

Verfügbarkeit der Kurse:

Angemeldet als:
[[ activeResource.description ]]
[[ messages.info ]]
[[ messages.error ]]
[[ messages.confirm ]]
[[ messages.warning ]]

 

 

 

Weitere Informationen

Preisliste

Kurse buchen

Kontaktformular

Text einreichen

Letzte Blogeinträge

Wissenswertes

von Admin

Lohnt sich Korrekturlesen?

Diese Frage lässt sich leicht beantworten: Ja, auf jeden Fall!

Auch wenn Sie viel Zeit damit verbracht haben, Ihre Einladungskarten zu schreiben, können sich hier und da ...

+
Wissenswertes

von Admin

Maschinelles Übersetzen - Vorsicht?

Trotz ihrer vielen Vorteile liefern automatisierte Tools (auch KI) möglicherweise nicht immer die präzisesten oder kontextgerechtesten Übersetzungen.

Eine maschinelle Übersetzung kann mit idiomatischen Ausdrücken, kulturellen Nuancen und komplexen Satzstrukturen zu kämpfen haben, was zu Fehlübersetzungen oder ...

+